close


因為瑞士不是一個國家; 哈, 因為瑞士不是一個國家, 不是我們台灣人想像中的那種"國家".


哪呢?

台灣的網域名稱是.tw, 瑞士的網域名稱不是.sw - 是".ch" "CH"??

是滴, "Confoederatio Helvetica" 這是拉丁語, 意思是"瑞士聯邦".

瑞士, 是一個聯邦, 是一個由26個邦(canton)所組成的聯邦.

位於歐洲中部的瑞士, 整個國境幾乎都被阿爾卑斯山所盤據, 不是高山就是湖泊, 交通很不方便; 因著山頭不同, 形成了很多的小邦國. 由於地處在德國, 法國, 義大利中間, 很自然地, 這些邦有的講德語, 有的講法語, 有的講義語.

在13世紀的時候, 為了抵擋神聖羅馬帝國的壓力, 位於瑞士中部的三個邦開始結盟, 講好 "平常互不干涉, 共同抵擋外侮". 由於他們熟悉當地環境, 又團結合作, 外來的神聖羅馬帝國軍隊的手就伸不進來; 這樣的結盟, 吸引了附近的邦國, 開始一個接一個地加入, 從十三世紀到十九世紀, 就這樣形成了一個有26個canton的國家.

這種"平常互不干涉"的傳統, 讓瑞士人學會彼此尊重, 尊重另外一個canton在他自己的地域裡的政經發展, 尊重另外一個canton的百姓過生活的方式, 自己的canton自己管. 每個canton定自己的法律, 定自己的稅率, 放自己的假, 瑞士直接民主的根基, 其實是來自於結盟的歷史與canton互不干涉的精神.

所以囉, 才會有一個國家, 有三種官方語言(其實現在是四種, 加了一種方言羅曼語).


當我知道這段歷史的時候, 我覺得很驚訝: 驚訝於歷史也可以這樣發展, 小蝦米們和在一起也可以抵擋大象!

更驚訝於自詡為文組史地高材生的我, 國中志願於當地理老師的我, 竟然從來不知道這段故事? 竟然在國高中時代, 只是乖乖地把瑞士是個多語言國家這句話背起來, 還沾沾自喜地幫助自己記憶 - 因為夾在德法義中間, 所以瑞士的官方語言就是這三種.

"我沒有問過為什麼."

我很驚訝 - 我竟然沒有問過地理老師為什麼, 為什麼一個國家有三種語言.

我沒有搞清楚中古歐陸的狀況.

我很驚訝 - 大三還跑去修了六學分的中古史的我, 搖頭晃腦地讀了一堆查理曼, 墨洛溫, 但是沒有好好地看看地圖, 就盲目地以為歐陸都在這些王朝的統治之下.

以前讀了那麼多書, 到底都讀了些什麼? 到底都讀到哪裡去了?

在學校裡所受的文史地教育, 到底學了些什麼? 我學到了how to see the world, 還是僅把課本上的知識背起來而已?

好汗顏, 真的好汗顏.....

台灣很小, 世界很大; 我們是一個得跟世界接軌的國家, 但我們對世界的認識卻是不多;

台灣很小, 世界很大; 我們要學習去跟別人做生意交朋友, 但我們好像沒在學校裡學到認識別人的方法.

一個小不巄東的瑞士, 就戳破了我們認識的淺薄, 其他還有那麼多國家呢?


還有好多好多好多好多東西等著我們去學習....

這, 就是瑞士給我的第一課.

# 註: 地圖出處: http://www.about.ch/cantons/index.html
arrow
arrow
    全站熱搜

    Y1022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()